友人を送る 李白

朗読をきくには?

  • メールアドレスを入力して、「朗読をきく」を押してください。すぐに専用ページにアクセスできるurlをメールでお届けします。 すべての朗読音声を無料でお聴きいただけます。
    声はこんな感じです。




  • 携帯電話のアドレスには届きません。携帯電話のアドレスを入力しないでください。

  • メールマガジンの読者サービスとして無料公開するものです。後日メールマガジン「聴いて、わかる。古典・歴史の名場面」をお送りさせていただきます。すべて無料でいつでもこちらから解除できます。

  • 当無料ファイル送付とメルマガ配信以外にメールアドレスを使うことはありません。第三者に開示することはありません。


送友人
青山橫北郭
白水遶東城
此地一爲別
孤蓬萬里征
浮雲遊子意
落日故人情
揮手自茲去
蕭蕭班馬鳴

友人を送る
青山(せいざん) 北郭(ほっかく)に横たわり
白水 東城をめぐる
この地 一たび別れをなし
孤蓬 万里にゆく
浮雲 遊子の意
落日 故人の情
手をふるひて ここより去れば
肅肅として班馬鳴く

現代語訳

山は青々と街の北側に横たわっている、
川は白くキラキラと街の東側を取り囲むように流れている。

いったんこの地に別れを告げれば、君は風に舞う蓬のように万里の彼方へ 旅立ってしまうのだ。

流れる雲は旅立つ君の心、
沈む夕陽は見送る私の気持ち、そのものだ。

二人手を振って別れると、 馬が寂しそうにいなないた。

解説

李白は絶句(四句の詩)を得意とし、
後世の評価も絶句において高いです。

一方、李白の律詩(八句の詩)といって
すぐに挙げられる方は少ないのではないでしょうか。

友人を送る」は、李白の律詩の代表的なものです。

王維「元二の安西に使するを送る」と共に、送別歌の双璧とされます。
見送った相手や場所はわかっていません。

【青山】 「墓」のことを指すこともあるが、ここでは「青々とした山」。
【北郭】 街の北。 【白水】 川の水面がキラキラと輝いているさま。
【東城】 街の東側。 【孤蓬】 風に舞う蓬。

【遊子】 旅人。ここでは見送られる側の友人。島崎藤村「千曲川旅情の歌」参照。「小諸なる古城のほとり/雲白く遊子悲しむ」

【故人】 友人。ここでは見送る側の自分。

【肅肅】 悲しいかんじ。
【班馬】 群れを離れた馬。【班】は別れる、離れる。

李白の送別歌ではほかに「黄鶴楼送孟浩然広陵」「王倫に贈る」などが有名です。
そして送別歌の双璧のもう一方、王維「元二の安西に使するを送る」も、ぜひ聴いてみてください。

朗読:左大臣

朗読をきくには?

  • メールアドレスを入力して、「朗読をきく」を押してください。すぐに専用ページにアクセスできるurlをメールでお届けします。 すべての朗読音声を無料でお聴きいただけます。
    声はこんな感じです。




  • 携帯電話のアドレスには届きません。携帯電話のアドレスを入力しないでください。

  • メールマガジンの読者サービスとして無料公開するものです。後日メールマガジン「聴いて、わかる。古典・歴史の名場面」をお送りさせていただきます。すべて無料でいつでもこちらから解除できます。

  • 当無料ファイル送付とメルマガ配信以外にメールアドレスを使うことはありません。第三者に開示することはありません。


発売中

漢詩朗読・解説CD-ROM「漢詩でたどる中国史」(CD-ROM版)

漢詩でたどる中国史(CD-ROM版)ジャケット絵

壮大な中国史の流れに沿って、 時代時代の代表的な名句ばかりを採り上げました。

日替わりでサンプル音声を配信中。毎日ちがう感動をお届けします。

漢詩朗読・解説CD-ROM「漢詩でたどる中国史」の詳細はこちら

このページの先頭へ