少年行 王維

新豊美酒斗十千
咸陽遊侠多少年
相逢意気為君飲
繋馬高楼垂柳辺

新豊の美酒 斗十千
咸陽の遊侠 少年多し
相逢うて意気 君が為に飲む
馬を繋ぐ 高楼垂柳の辺

現代語訳

新豊のうま酒は一斗が一万金。
都には血の気の多い若者が多い。

町で会って意気投合し、一杯飲もうと
酒楼の枝垂れ柳の所に馬を繋ぐ。

解説

【少年行】は楽府題のひとつ。ほかに李白の「少年行」も有名。

【一斗】は約2リットル。「李白一斗詩百篇」杜甫「飲中八仙歌」)参照。
【新豊】は長安近郊の町。【咸陽】は咸陽宮。国都長安を指す。

朗読:左大臣

発売中

■李白 詩と生涯
https://sirdaizine.stores.jp/items/53cd5aa68a56102f0f002347

■杜甫 詩と生涯
https://sirdaizine.stores.jp/items/562c7d443cd4826a7a007eca

李白・杜甫の代表的を日本語と中国語で朗読し、現代語訳と解説を加えたパソコン用CD-ROMです。通して聴くと、詩とともに李白・杜甫の人物像が浮かび上がってきます。