馬上少年過ぐ 伊達政宗(ばじょうしょうねんすぐ だてまさむね)

馬上少年過
世平白髪多
残躯天所赦
不楽是如何

馬上少年過ぐ
世平らかにして白髪多し
残躯天の赦す所
楽しまずして是を如何にせん

現代語訳

戦場に馬を馳せた青春の日々は遠く過ぎ去った。
今や天下は泰平。俺の髪の毛はすっかり白くなった。

何の因果か、戦国の世を生き延びたこの身である。
老後くらい好きに楽しまないでどうするのだ。

天もきっとお許しになるだろう。

解説

伊達政宗が、晩年の述懐を詠んだ詩とされます。

【残躯】は、戦国の世を生き延びて老後を迎えた我が身のこと。

司馬遼太郎の短編『馬上少年過ぐ』で効果的に引用されています。この作品は政宗の詩人としての側面に特に注目しています。

司馬遼太郎作品は『竜馬がゆく』『坂の上の雲』などの大作もいいですが、短編もまた粒ぞろいです。

意外にも司馬作品で政宗を扱った作品はこの短編だけなんですね…。

朗読:左大臣

発売中

■李白 詩と生涯
https://sirdaizine.stores.jp/items/53cd5aa68a56102f0f002347

■杜甫 詩と生涯
https://sirdaizine.stores.jp/items/562c7d443cd4826a7a007eca

李白・杜甫の代表的を日本語と中国語で朗読し、現代語訳と解説を加えたパソコン用CD-ROMです。通して聴くと、詩とともに李白・杜甫の人物像が浮かび上がってきます。