少年行 王維

■【中国語つき】漢詩の朗読を聴く
■【古典・歴史】メールマガジン
■【古典・歴史】YOUTUBEチャンネル

▼音声が再生されます▼

少年行 王維 新豊美酒斗十千
咸陽遊侠多少年
相逢意気為君飲
繋馬高楼垂柳辺

少年行(しょうねんこう) 王維
新豊(しんぽう)の美酒(びしゅ) 斗十千(とじっせん)
咸陽(かんよう)の遊侠(ゆうきょう) 少年(しょうねん)多し
相逢(あいお)うて意気(いき) 君が為に飲む
馬を繋(つな)ぐ 高楼垂柳(こうろうすいりゅう)の辺(へん)

現代語訳

新豊のうま酒は一斗が一万金。
都には血の気の多い若者が多い。

町で会って意気投合し、一杯飲もうと
酒楼の枝垂れ柳の所に馬を繋ぐ。

語句

■一斗 約2リットル。「李白一斗詩百篇」杜甫「飲中八仙歌」)参照。 ■新豊 長安近郊の町。 ■咸陽 咸陽宮。国都長安を指す。

解説

【少年行】は楽府題のひとつ。ほかに李白の「少年行」も有名。

朗読:左大臣光永

■【中国語つき】漢詩の朗読を聴く
■【古典・歴史】メールマガジン
【古典・歴史】YOUTUBEチャンネル