夜直 王安石(やちょく おうあんせき)

金爐香尽漏声残
翦翦軽風陣陣寒
春色悩人眠不得
月移花影上欄干

金炉の香尽き漏声残(つ)く
翦翦たる軽風 陣陣に寒し
春色人を悩まして眠り得ず
月は花影を移して欄干に上らしむ

現代語訳

金の香炉の香は燃え尽き、水時計の音も弱弱しくなってきた。
そよ風が吹いては止み吹いては止みして、肌寒い。

春が近いことを感じ悩ましくて眠れない。

さっきまで地面にあった花の影が、
月の位置が移ったため欄干に上ってきた。

スポンサーリンク

解説

蘇軾の「春夜」とともに、春の夜の情緒を描いた詩の双璧とされます。

宮中の宿直(とのい)をしている状況です。
結句「月は花影を移して欄干に上らしむ」は特に有名です。

【金爐】 (宿直室の)黄金製の香炉。 【漏声】 水時計。
【残】 つく。尽きる。すたれる。「残る」ではない。

【翦翦】 風がさっと吹いてくるかんじ。
【陣陣】 吹いては止み吹いては止み、絶え絶えに続くかんじ。

【春色】 春の気配。

百人一首の「淡路島かよふ千鳥の鳴く声にいく夜寝覚めぬ須磨の関守」(源兼昌)の情緒に通じるものがあります。

後半の二行…特に味わい深いです。「春色人を悩まして眠り得ず」…これは、すごくわかる気がするんですよ。

冷たい中にも春っぽさが混じってきて、もうすぐ春かな、来週は梅が咲くかな、梅見の帰りは居酒屋で一杯ひっかけるか…などとワクワクしながらも、どこか不安もあり、布団の中で悶々とする、あの感じ。

王安石の漢詩では「鐘山即時」が欠かせません。山中の静けさを描き「一鳥啼かず山更に幽なり」の文句で知られます。

ほかに春の夜を歌った詩としては……
蘇軾「春夜」李白「春夜洛城に笛を聞く」陶淵明「擬古」

朗読:左大臣

≫【漢詩】の朗読音声を無料ダウンロードする
杜甫「春望」や李白「早発白帝城」など、有名漢詩33篇の朗読音声・解説テキストを無料でダウンロードできます。
≫音声つき【古典・歴史】無料メールマガジンのご案内
日本の歴史・古典について、楽しくわかりやすい解説音声を無料で定期的に受け取ることができます。

スポンサーリンク